Hreflang-label

Het juiste gebruik van hreflang tags is essentieel voor websites die meerdere talen aanbieden. Hier is een praktische gids over hoe u hreflang tags kunt gebruiken om uw SEO te verbeteren. Maar laten we eerst beginnen met de basis. We leggen u uit wat deze tags zijn en waarom u ze zou moeten implementeren.

Wat is de hreflang tag?

De hreflang of het rel= "alternate" hreflang= "x" link attribuut is een HTML meta element dat de taal en de regio van een website specificeert. U kunt de hreflang-tag implementeren op een van de volgende locaties.

  • Opmaak op pagina's
  • HTTP-kop
  • de sitemap

Deze tag is cruciaal om een website te onderscheiden van de versie in een andere taal of locatie.

Als je bijvoorbeeld een website hebt in Albuquerque in de twee talen die in het gebied worden gesproken, zal je hreflang er zo uitzien:


<link rel="alternate" href="http://albuquerque.com/es/" hreflang="es-US" />

<link rel="alternate" href="http://albuquerque.com" hreflang="en-US" />

Als uw pagina inhoud in meerdere talen aanbiedt, kunt u x-default gebruiken om aan te tonen dat de pagina niet specifiek gericht is:


<link rel="alternate" href="http://example.com/" hreflang="x-default" />

Waarom is hreflang zo belangrijk?

Aangezien veel websites zich richten op doelgroepen met verschillende talen en voor verschillende landen, kan er veel dubbele inhoud zijn en kunnen ze zich ook richten op problemen met gebruikers van zoekmachines.

Zo gebruiken zoekmachines hreflang om te begrijpen welke URL het beste in de zoekresultaten kan worden weergegeven, afhankelijk van de taal van de gebruiker en de voorkeur voor een bepaalde regio.

Kortom, Hreflang helpt je:

  • Voorkom dat uw website door zoekmachines wordt beschouwd als van lage kwaliteit door dubbele inhoud.
  • Vertel Google welke taal hij moet weergeven op basis van de door de gebruiker gesproken (geschreven) taal en zijn geografische regio. Dit creëert een geweldige gebruikerservaring, die ook leidt tot betrokkenheid van de gebruiker.

Wanneer wil je hreflang gebruiken?

Als u zich afvraagt of u de hreflang wel of niet moet uitvoeren, kan dit u helpen bij het nemen van een beslissing. Drie basisscenario's kunnen met hreflang worden afgedekt:

  • Verschillende landen, verschillende talen (Spaanse website geschreven in het Spaans, die een Franse versie heeft in België es-ES / fr-BE
  • Verschillende landen, dezelfde taal (Website in het Duits, maar met een andere versie voor Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland) de-DE / de-AT /de-CH
  • Zelfde land, verschillende talen (Maleisische website die zowel Bahasa Melayu als Engels gebruikt) en-MY / my-MY
hreflang

Wanneer we hetzelfde domein gebruiken om meerdere talen aan te bieden (meertalige website), wordt de hreflang-tag uitgewerkt met de taal gerichte subdomeinen of mappen. De sites met een enkel domein zijn meestal een gTLD (generic top-level domain name), zoals .com, .info of .org.

Omgekeerd, als we een webpagina hebben met verschillende domeinen voor elke taal, zal de hreflang-tag de domeinen bevatten. Dit is het geval bij websites met ccTLD (country code top-level) domeinen. voorbeeld.co.uk, .es, .de, of .jp.


Wat als geen van de beschikbare talen op mijn site overeenkomt met de voorkeur van een gebruiker?

We kunnen niet alle talen die op de planeet worden gesproken aanbieden. Dus, wat moet Google weergeven als uw website geen taal heeft die overeenkomt met de instelling van een gebruikersbrowser?

In die gevallen wordt aanbevolen om de hreflang=" xdefault te gebruiken." Deze praktijk zal browsers en zoekmachines vertellen of er een Globale versie van een site is of welke websitetaal standaard moet worden weergegeven.

hreflang=" xdefault" kan ook worden gebruikt om browsers en zoekmachines te vertellen dat ze gebruikers een pagina moeten laten zien waar ze de gewenste taal kunnen kiezen.


Hoe hreflang te implementeren

Er zijn drie opties bij het implementeren van het hreflang attribuut:

Door HTML-tags

Vooral als je nog niet al te vertrouwd bent met hreflang, is het gebruik van basis HTML tags wellicht de snelste en gemakkelijkste manier om het te implementeren. Voeg gewoon de juiste hreflang tags toe in de 'head' tag van de HTML.

Gebruik van hreflang HTTP headers

Wanneer er geen HTML-code is, zoals het geval is bij PDF's, kun je de hreflang niet implementeren door HTML-tags in de . Maar het is mogelijk om HTTP headers te gebruiken om de taal te specificeren ten opzichte van de versies van het document.

Deze methode werkt ook op standaard webpagina's, maar de waarheid is dat ze meestal wordt gebruikt voor andere soorten inhoud.

De hreflang implementeren in de XML-sitemap

Site maps kunnen relevante markeringen bevatten om de hreflang van een pagina en zijn versies te specificeren. Om dit te doen, kunt u gebruik maken van het xhtml:link attribuut.


Basisregels bij het implementeren van het hreflang attribuut

De hreflang is eenvoudig te implementeren, zoals we zojuist hebben gezien. Maar welke methode je ook kiest, er zijn drie essentiële aspecten waarmee je rekening moet houden:

internationale website
Hreflang tags zijn bidirectioneel

Je moet begrijpen dat hreflang tags in paren werken. Wanneer je een hreflang tag toevoegt aan een Engelse pagina die naar de Franse versie wijst, moet deze laatste overeenkomen met een hreflang tag die naar de Engelse pagina wijst.

Dit laat de zoekmachine zien dat u controle heeft over de twee pagina's en dat beide in lijn zijn. Wanneer de tags gebroken zijn, of de relatie tussen de twee nog niet is vastgesteld, kan het zijn dat u de verkeerde pagina, meerdere pagina's, of een titel die niet overeenkomt met de URL ziet verschijnen in de zoekresultaten.

Zelfverwijzende hreflang attributen zijn een goede praktijk

Volgens Google moet elke taalversie zichzelf en alle andere taalversies vermelden. Met andere woorden, elke pagina moet een zelfverwijzende hreflang tag hebben (die naar zichzelf verwijst).

X-default tags zijn aanbevolen maar niet verplicht

De tag hreflang x-default geeft aan welke standaard- of alternatieve pagina aan gebruikers wordt getoond wanneer geen andere taalversie geschikt is. Hoewel het niet noodzakelijk is om deze te gebruiken, raadt Google het gebruik ervan aan.


Verband tussen hreflang en de canonieke tag

De canonical tag wordt gebruikt om de zoekmachine te verwijzen naar de voorkeursversie van een URL (als ze dezelfde inhoud hebben), waardoor problemen met dubbele inhoud worden vermeden.

En zoals we al weten is het hreflang attribuut een hulpmiddel om, tussen verschillende maar gelijkaardige pagina's, aan te tonen welke pagina moet verschijnen in een bepaalde zoekopdracht (volgens taal of regio).

Om conflicten tussen de twee elementen te voorkomen, raadt Google aan de canonical tag niet te gebruiken tussen de verschillende taal- of landversies van een site. Het zou echter geen probleem zijn om hem in dezelfde taal- of landversie te gebruiken.


Drie veelvoorkomende hreflangfouten die je moet vermijden

1) Ontbrekende retourmogelijkheden 

Wanneer je een pagina hebt die een hreflang bevat die naar een andere taal wijst, maar de gelinkte pagina wijst er niet naar terug, dan heb je een "return tag error". Volgens Google moeten "Annotaties worden bevestigd van de pagina's waar ze naar verwijzen. Als pagina A naar pagina B verwijst, moet pagina B terug naar pagina A, anders kunnen de annotaties niet correct worden geïnterpreteerd. 

Gebruik Google Search Console om te controleren of u een "return tag error" hebt. Dit is te vinden binnen het tabblad International Targeting. Daar kun je zien waar en wanneer Google de fout heeft gedetecteerd, en waar de terugkerende link naartoe moet wijzen.

Als je zo'n fout ontdekt, bewerk dan de code van de Alternatieve URL-pagina en voeg een hreflangtag toe die terugkoppelt naar de oorspronkelijke marcherende URL.

Houd er rekening mee dat als uw hreflangtags een link naar no-index pagina's bevatten, Google dit als een fout zal rapporteren. De reden hiervoor is dat Google de retourlink van de geblokkeerde pagina naar de oorspronkelijke pagina niet kan volgen.

2) Gebruik van verkeerde landen- of taalcodes

Een ding dat eenvoudig lijkt, maar vaak fouten veroorzaakt, is het onjuiste gebruik van hreflangwaarden. U moet er zeker van zijn dat de landcodes of de taalcodes die u gebruikt correct zijn. Hiervoor moet u de taalcode in ISO 639-1 formaat gebruiken zoals "en," "es," "jp," of een combinatie van de taalcode en de landcode in ISO 3166-1 Alpha 2 formaat. Enkele voorbeelden hiervan zijn "es-VE", "nl-BE" of "pt-BR". Het gebruik van alleen de landcode is niet toegestaan. 

Een van de meest voorkomende fouten is het gebruik van hreflang=" en-UK" in plaats van hreflang=" en-GB." Deze tag is geïmplementeerd voor Engelstaligen in het Verenigd Koninkrijk. Het is altijd een goed idee om de hreflang tags te controleren voordat u ze toevoegt.  

3) Het mengen van Hreflang Sitemaps en Pagina Tagging methoden

Het is niet nodig om hreflang te gebruiken op de XML-sitemap en uw pagina's. Het is aan te raden om het bij één ervan te houden. Dit voorkomt verwarring voor Google bij het overwegen van je hreflang-tags. Kies uit één van de drie mogelijke locaties om de hreflang te implementeren: on-page markup, HTTP header of de sitemap.


Hoe zorg je ervoor dat hreflang correct blijft werken

Als je eenmaal een hreflang tag hebt geïmplementeerd, moet je ook een onderhoudsproces opzetten. Het kan ook interessant zijn om de implementatie ervan periodiek te controleren om na te gaan of hij correct is geconfigureerd.

Het is van vitaal belang ervoor te zorgen dat degene die verantwoordelijk is voor de inhoud van de site op de hoogte is van het hreflang attribuut en geen handelingen uit te voeren die de implementatie ervan zouden kunnen onderbreken. Twee aspecten zijn van cruciaal belang:

  • Controleer of de tegenhangers bijgewerkt zijn nadat een pagina is verwijderd.
  • Verander de hreflang URLs in de tegenhangers wanneer een pagina wordt omgeleid.

Door dit te doen en het regelmatig te controleren, zou er geen probleem mogen zijn.



Zorg ervoor dat u hreflang tags goed implementeert met FandangoSEO

Probeer het 14 dagen gratis uit.

Volledige toegang tot al onze functies. Geen enkele verplichting.

Aan de slag

Pijl omhoog